Do you have a french version of your application?

cdesbienscdesbiens Member Posts: 1

Do you have a french version of your application?

Comments

  • AlexiaAlexia Administrator Posts: 3,314 admin

    Hi @cdesbiens. We don't currently support any other languages than English. There's a few tweaks you can do to best accommodate your clients, however.

    We allow quite a bit of leeway in customizing your invoices, and you can change the wording on just about everything manually. You can find out how here.

  • ChanelChanel Member Posts: 4

    Hey Alexia: I know you can customize the invoice, but is there a way we can customize the email the clients receive to have it in French ?

  • ChanelChanel Member Posts: 4

    Nevermind...I found it

  • AlexiaAlexia Administrator Posts: 3,314 admin

    Happy to hear that, @Chanel!

  • AlexGTAlexGT Member Posts: 3

    Hi,

    Should we expect a complete French version or a way to customize fully the estimate/invoice soon?
    I think I did all I could to customize the invoice now, but there is still English in there ( total amount, English date..) that need to be removed/edit with a pdf tool...

    Since you partner with RBC (Canada is officially bilingual) I'm guessing a French version is in the work...
    http://www.rbc.com/nouvelles/news/2017/20171012-wave-smallbus.html

    Can we expect it for 2019?

    I really really like the app, and hope to use it for a long time, but the French/English invoice is very unprofessional and the process of editing each pdf is too time-consuming.

    Thanks in advance !!

    A.

  • laruchelaruche Member Posts: 1

    Hi,

    Almost made the switch from my old platform to yours, but lack of translation and import tool (for past invoices) stopped me from doing so...

    It's unfortunate because other than that, the platform is amazing. But these little hick-ups makes the app dysfunctional for me and I'm sure a lot of other people can say the same about it (with languages other than french).

    I'm sure a multi-language feature would attract more customers than other whistles and bells. I'll stay tune to see if you guys ever make that update.

    I'm also a RBC client.

    Thanks!

  • leonleon Member Posts: 1

    Hi

    I also really like your service but lack of translations stopp me from switching from another provider (German). If you add german, you can reach customers in Germany, Austria ans Switzerland, some really wealthy countries…

    Thanks for considering.
    Noel

  • SamdSamd Administrator Posts: 560 admin

    Hi all, thank you for the suggestions, and my apologies there aren't currently translated versions of our application available! I can confirm our Team is aware of these requests though, and are looking into hopefully implementing these in the future. I can't guarantee this will be implemented, but it given how highly requested it is, it is worth checking back for updates from time to time!

  • StudiopixStudiopix Member Posts: 1

    +1 for french customization for estimates and invoicing. Few companies won’t make the switch because they say they can’t send invoices if they are not bilingual.

  • rlemonnrlemonn Member Posts: 2

    +1000 for a french version. I think your platform is really great but in Quebec, this is mandatory through Bill 101 to get a french version of a document and I think your software is enough mature to get an update with a french version. Lots of french people out there (like myself) are available and ready to test the version.

  • JPMichelJPMichel Member Posts: 1

    Need a french version please.

  • AlexGTAlexGT Member Posts: 3

    I think we don't really need a French version of the app itself to be able to work, but a way to fully customize invoice so you don't need to go to a pdf editor to send pro invoice in French. Let's hope Q1 of 2019 is the timeline for the update ;)!

  • AlexGTAlexGT Member Posts: 3

    Yes!
    Any update on the timeline for full customization of the invoice to be able to work in French?

  • Elvyne963Elvyne963 Member Posts: 3

    Yes I'm also very interested in a french version (Also from Quebec !)

  • SophiaSophia Administrator Posts: 147 admin

    Hi all, I totally understand that depending on your business type and where you have clients, you might require bilingual or French invoices even if your business is not located in Quebec. However, right now, a French language version of Wave is not on our roadmap. A French version of the app raises issues beyond just those of translation, and we're not resourced to actively pursue that mission right now.

    That said, thank you so much taking the time to leave your feedback, we truly appreciate it.

  • SmithySmithy Member Posts: 4

    @Sophia said:
    Hi all, I totally understand that depending on your business type and where you have clients, you might require bilingual or French invoices even if your business is not located in Quebec. However, right now, a French language version of Wave is not on our roadmap. A French version of the app raises issues beyond just those of translation, and we're not resourced to actively pursue that mission right now.

    That said, thank you so much taking the time to leave your feedback, we truly appreciate it.

    So why not make the invoice templates fully customisable? In France, it is a legal requirement that all estimates and invoices are in French. Having 90% in French and 10% in English simply because we can't edit the field names isn't workable. I have to issue invoices in both English and French because my customer base is English speaking but legally they must receive estimates and invoices in French. The ability to customise and save templates is surely the most logical, least taxing way to provide invoicing in other languages.

    That's not the only reason to have the templates fully customisable, either. In the 'payment due' field, they are all prefabricated with no other option but to choose one option Wave has deemed the only ones necessary. Why not have the ability to create our own 'payment due' options? FREX: Upon signature of the contract or, four weeks prior to arrival? Etc., etc. There's no free texting in the box. Not that I've found, at least, but I have only just started exploring it, so maybe I've missed something.

  • JordanDJordanD Administrator, Moderator Posts: 409 admin

    Hey @Smithy and thanks for your well articulated feature ideas. I agree that a fully customizable invoice template would be ideal for the specific situation that you have outlined. In saying that, it's not something that we are currently planning however, this could change in the future.

Sign In or Register to comment.